Daesh sacó pecho por los atentados de Barcelona destacando el "peso y la relevancia" de los hechos

Las primeras gotas de lluvia, la batalla de Barcelona' es el título de un vídeo de amenaza a España publicado seis días después de los ataques

Ofrendas en memoria de las víctimas del atentado de Barcelona. FOTO: CANAAN
Ofrendas en memoria de las víctimas del atentado de Barcelona. FOTO: CANAAN

Los Mossos d'Esquadra rastrearon la existencia de hasta seis comunicados por los que el Daesh se apropió de la autoría de los ataques terroristas de agosto de 2017 en Barcelona y Cambrils (Tarragona) y en los que se destacaba el "peso y la relevancia" que la organización otorgó a estos hechos.

Así se señala en un informe que la Policía autonómica entregó el pasado 28 de diciembre al juez que investiga los hechos en la Audiencia Nacional, Fernando Andreu, que concluye que el Daesh considera los ataques, "por la amplitud y la relevancia de las plataformas utilizadas en el tratamiento mediático de los atentados", como uno de los más importantes cometidos por la propia organización desde los perpetrados en París el día 13 de noviembre de 2015.

El informe destaca igualmente la "celeridad" con la que apareció la primera reivindicación de los atentados, publicada en A'maq News Agency a las 21:00 horas del día 17 de agosto de 2017, es decir apenas cuatro horas después del atropello masivo en La Rambla de Barcelona. Así como la cantidad de notas que se emitieron posteriormente en múltiples idiomas, entre ellos en inglés, alemán, árabe y Español.

Un segundo comunicado publicado en inglés, árabe, alemán y español se emitió dos días después de los ataques, el 19 de agosto, mediante la productora Nashir Media, y seis días después, el 25, los ataques s reivindicaron en el Boletín Al Naba.

Entre esas dos fechas, el 23 de agosto, se emitió un "vídeo amenaza al Estado español" relacionado con los atentados de Barcelona y Cambrils titulado Las primeras gotas de lluvia, la batalla de Barcelona, realizado por la productora de la wilaya Al Khayr.

Ya el 9 de septiembre se publicó otra reivindicación en el número 13 de la Revista Rumiyah en varios idiomas, concretamente en inglés, uigur, pastún, kurdo, indonesio, bosnio, ruso, alemán y francés.

Si has llegado hasta aquí y te gusta nuestro trabajo, apoya lavozdelsur.es, periodismo libre, independiente y en andaluz.

Comentarios

No hay comentarios ¿Te animas?

Ahora en portada
Lo más leído